KO1KEYZ

เกี่ยวกับการถอนเงิน

Q
[แพ็คเกจสมาชิกรายเดือน] ฉันยังคงถูกเรียกเก็บเงินแม้ว่าจะยกเลิกการเป็นสมาชิกไปแล้วก็ตาม
A
ความเป็นไปได้ข้อใดข้อหนึ่งต่อไปนี้ [1] ถึง [4] เป็นไปได้

-----

[1] เนื่องจากระยะเวลาในการถอนเงิน (ในกรณีการชำระเงินด้วยบัตรเครดิต)

หากคุณชำระเงินด้วยบัตรเครดิต คุณจะถูกเรียกเก็บเงินจนถึงเดือนที่คุณยกเลิกการเป็นสมาชิก

การเรียกเก็บเงินจริงจะเกิดขึ้นในเดือนถัดไปหรือสองเดือนหลังจากเดือนที่คุณยกเลิกการเป็นสมาชิก ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับรายละเอียดในสัญญาและรอบการเรียกเก็บเงินของคุณ

โปรดตรวจสอบส่วน "เดือนที่ใช้งาน" ในใบแจ้งยอดของคุณให้แน่ใจ

ตัวอย่าง: หากคุณยกเลิกการเป็นสมาชิกในวันที่ 29 มิถุนายน บิลค่าใช้จ่ายสุดท้ายของคุณจะเป็นสำหรับการใช้งานในเดือนมิถุนายน
การเรียกเก็บเงินจริง (การหักเงิน) อาจเกิดขึ้นในเดือนกรกฎาคมหรือสิงหาคม


* วันปิดรับคำขอ วันยืนยันคำขอ และวันถอนเงิน (วันชำระเงิน) สำหรับบัตรเครดิตนั้นแตกต่างกันทั้งหมด

* หากต้องการข้อมูลเกี่ยวกับวันที่เรียกเก็บเงินที่แน่นอน โปรดติดต่อบริษัทบัตรเครดิตของคุณ

หากคุณยังคงถูกเรียกเก็บเงินสำหรับเดือนถัดไปหลังจากที่คุณยกเลิกการเป็นสมาชิกแล้ว โปรดติดต่อเรา

-----

[2] กระบวนการถอนอาจยังไม่เสร็จสมบูรณ์

หากคุณถูกเรียกเก็บค่าธรรมเนียมรายเดือนและสามารถเข้าสู่ระบบเว็บไซต์ได้ แสดงว่าคุณเป็นสมาชิกที่ใช้งานอยู่

»[หลักสูตรสมาชิกรายเดือน] ฉันจะตรวจสอบสถานะการลงทะเบียนปัจจุบันของฉันได้อย่างไร?

เมื่อขั้นตอนการถอนเงินของคุณเสร็จสมบูรณ์ คุณจะได้รับการแจ้งเตือนทางอีเมลที่มีหัวข้อว่า "[การถอนเงินเสร็จสมบูรณ์]"

หากคุณไม่ได้รับอีเมล โปรดตรวจสอบใน "โฟลเดอร์สแปม" และแท็บ "โปรโมชั่น" ด้วย

-----

[3] คุณมีบัญชีอื่นที่ไม่ใช่บัญชีที่คุณลบไปแล้วความเป็นไปได้

お心当たりの情報でログインをお試しください。

会費決済の画面になった場合、お支払いはされないようにご注意ください。

»退会希望でログイン不可の場合はこちら

-----

【4】家族分の登録の決済を代行している可能性

ご自身でご登録した覚えがない場合、ご家族の登録であるケースが非常に多いです。

お心当たりが一切ない場合は、【クレジットカード会社へご照会依頼】を行ってください。

当窓口では不正利用の調査・対応は行うことができません。

-----

■ご登録状況のご照会について

退会が完了しているか確認を希望の場合は、下記よりご連絡ください。
-----
»お問い合わせはこちら
-----

お使いの環境によっては、上記リンクのメールが立ちあがらない場合がございます。

下記アドレス宛にメールをお送りください。

==========
▼宛先
secure_produce101shinsekai@cc.plusmember.jp

▼件名
【登録状況照会】退会後の請求確認

▼本文
・退会完了メールの受信(あり/なし)
・退会手続き日(退会完了メール受信日)
・会費のお支払い方法(クレジットカード決済/キャリア決済)
・キャリア決済の場合(docomo/au/SoftBank)
・各キャリアの決済情報番号 ★1
・氏名フルネーム(漢字)
・氏名フルネーム(カナ)
・ご設定のニックネーム
・ご生年月日(西暦表記8桁)
・ご登録の住所(都道府県)
・ご登録のお電話番号
・ご登録のメールアドレス
・Plus member ID ★2
==========

★1:決済情報の確認方法は下記をご参照ください。(携帯会社の情報だけではご照会できません)

■d払い:【12桁の決済番号】
https://smt.docomo.ne.jp/
เมนู > Docomo ของฉัน > เข้าสู่ระบบ
- ป้อนรหัส PIN ของเครือข่าย > เลือกยืนยันรหัส PIN
- เลือก "ค่าธรรมเนียมการใช้งาน" > "ดูรายละเอียด"
- เลือก "ตรวจสอบค่าใช้จ่ายการใช้งาน d-payment ของคุณ" ในหัวข้อ "เมนูที่เกี่ยวข้อง"
เลือก "ชำระค่าโทรศัพท์แบบรวม [ประวัติการใช้งาน/รายละเอียดการชำระเงิน]"

■สำหรับการชำระเงินแบบง่ายของ au: [รหัสการเรียกเก็บเงินแบบต่อเนื่อง]
https://id.auone.jp/
• เข้าสู่ระบบด้วย au ID TOP
・เมนูการชำระเงินง่ายของ au > [รายการบริการแบบชำระเงินต่อเนื่อง] > รหัสการเรียกเก็บเงินแบบชำระเงินต่อเนื่อง
เราไม่สามารถตรวจสอบข้อมูลโดยใช้ "หมายเลขข้อมูลการชำระเงิน" หรือ "หมายเลขโทรศัพท์อุปกรณ์ของคุณ" ได้
กรุณาเข้าชมเว็บไซต์ au ID โดยใช้เว็บเบราว์เซอร์ ไม่ใช่แอปพลิเคชัน

■สำหรับการชำระเงินแบบรวมแพ็กเกจกับ SoftBank: [หมายเลขคำสั่งซื้อ]
https://www.softbank.jp/mysoftbank/
เข้าสู่ระบบ Mysoftbank
- [เมนู] > "การจัดการการเรียกเก็บเงินและการชำระเงิน" > [การชำระเงินจำนวนมาก] > [ประวัติการใช้งาน] > [ทำเครื่องหมาย] รายการสำหรับเว็บไซต์นี้

★2: Plus member ID คือ ที่นี่ โปรดตรวจสอบลิงก์ด้านล่าง

<คำขอ>
หากนามสกุลของคุณเปลี่ยนไปเนื่องจากการแต่งงานหรือเหตุผลอื่น ๆ โปรดระบุทั้งนามสกุลเดิมและนามสกุลใหม่ของคุณ

เนื่องจากต้องมีการตรวจสอบเป็นรายบุคคล จึงอาจใช้เวลาถึงหนึ่งสัปดาห์จึงจะได้รับคำตอบ

กรุณาอย่าส่งคำถามจากหลายที่อยู่อีเมล หรือส่งข้อความหลายข้อความติดต่อกัน และโปรดรอการตอบกลับ

คำถามอื่นๆ เกี่ยวกับการ "ถอนตัวจากการเป็นสมาชิก"

หากตัวอย่างข้างต้นไม่สามารถแก้ไขปัญหาของคุณได้ โปรดติดต่อเราโดยใช้ข้อมูลด้านล่างนี้

ติดต่อเราได้ที่นี่